Despre mine

Mă numesc Ruxandra Empen. De la începutul anului 2016 lucrez ca traducătoare liber-profesionistă pentru limbile română-germană. Locuiesc în Berlin. Aici și lucrez, cu orar redus, oferind consultanță pe teme de drept al muncii și drept social pentru migranți din cadrul Uniunii Europene.

Formare profesională

Sunt născută și crescută în Timișoara, România, și am româna ca limbă maternă. Am absolvit însă cei doisprezece ani de educație școlară la școala germană din localitate, dobândind o diplomă germană de bacalaureat.

Cu sprijinul unei burse integrale din partea Serviciului de Schimb Academic German (DAAD) am studiat apoi științe politice în Berlin (Freie Universität Berlin), absolvind în 2011 cu licența. Locuiesc în Germania de 10 ani și între timp ”mă simt acasă” în ambele limbi.

Limbile străine și comunicarea interculturală mă interesează în mod deosebit, atât în domeniul profesional cât și personal. Limbile și textele m-au atras și m-au fascinat dintotdeauna. Așa s-a născut dorința de a lucra ca traducătoare.

În toamna anului 2015 am absolvit cu succes examenul german de stat pentru traducători în limbile română-germană, iar de pe data de 20 septembrie 2016 mă pot numi traducătoare autorizată pentru curțile de justiție și birourile notariale din Berlin și vă preiau cu plăcere comenzile.